All who seek you

All who seek you
test you.
And those who find you
bind you to image and gesture.

I would rather sense you
as the earth senses you.
In my ripening
what you are.

I need from you no tricks
to prove you exist.
Time, I know,
is other than you.

No miracles, please.
Just let your laws
become clearer
from generation to generation.

R.M. Rilke ” The Book of Hours” 2.15

Alle, welche dich suchen

Alle, welche dich suchen, versuchen dich.
Und die, so dich finden, binden dich
an Bild und Gebärde.

Ich aber will dich begreifen
wie dich die Erde begreift;
mit meinem Reifen
dein Reich.

Ich will von dir keine Eitelkeit,
die dich beweist.

Ich weiß, dass die Zeit
anders heißt
als du.

Tu mir kein Wunder zulieb.
Gieb deinen Gesetzen recht,
die von Geschlecht zu Geschlecht
sichtbarer sind.

Das Buch vom mönchischen Leben / 15
Rainer Maria Rilke, 19.9.1901, Westerwede

About Michaela

I am a wanderer and a wonderer, like you are. I love our journey and to walk in the company of friends – to learn, experience, share, laugh, cry and above all I simply love this marvelous, magical, mysterious life. I have no plan (cannot believe I am saying this) and my only intention is to be truthful to myself and others.
This entry was posted in Books & Poetry, Rilke's Reality and tagged , , . Bookmark the permalink.

4 Responses to All who seek you

  1. fatima says:

    Who could not love Rilke? He seems to be a master of the two dimensions. A humble one at that.

    Of course I know nothing about him really….only his name, but I am very tempted to look into his life and works. Maybe I will find that I have read some? He feels so familiar.

    Thank you.

  2. Michaela says:

    Rilke’s depth of poetry is incredible. How is your German? I love Rilke, but I have yet to see a translation that is coming close to the beauty of the original. I think it has to do with mono-syllabic English. Same with Goethe…to translate poetry..thats difficult.

  3. spike mason says:

    Just thought I’d comment on your post – as I thought you might be interested that I’ve released an album called “Widening Circles”. I have become totally smitten by Rilke and so the album features the english translation of a handful of the poems from the Book of Hours set to my compositions.
    You can watch a short film of the recording process
    here ==>
    You can have a listen to the album to see if you like it
    here ==>

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s